Italiano

Idioma_ItalianoAntigamente havia duas vertentes do latim, o clássico e o vulgar. Com a queda do império romano o latim vulgar misturou-se com dialetos locais formando bases para muitas línguas que conhecemos como o francês, espanhol e português. Já a língua italiana como conhecemos hoje não surgiu ao acaso. 80 anos atrás o italiano não era o idioma mais falado na Itália, mais de 70% da população falava dialetos locais. Foi preciso uma alfabetização para unificar a comunicação. O idioma italiano atual surgiu a partir dos dialetos da Toscana e hoje é falado por mais de 70 milhões de pessoas. Na Itália ainda é falado dialetos locais em situações informais e em zonas rurais.

Tradutores responsáveis

Alexandra Cristina Bobbio: formada em Arquitetura pela Universidade Presbiteriana Mackenzie, pós graduada em Educação de Jovens e Adultos e especializada em Tradução Simultânea pela Interstudio. Ampla experiência em arquitetura, construção, engenharia, comunicação, comércio exterior, decoração, saúde, educação, política, atualidades, artes e cinema. Já foi empresária no setor de decoração e hoje é tradutora e professora nos idiomas italiano e inglês. Foi intérprete do encontro Lula/ Berlusconi pela FIESP.

Flávia Movizzo Smith: formada em Tradução e Interpretação de Conferência pela Associação Alumni, PUC-RJ. Especializada em Tradução pela Monterey Institute of International Studies e USP. Profunda experiência em modelos de gestão de fábricas LEAN, TPM e Seis Sigma; filosofia, comunicação, jornalismo, cinema, educação, segurança pública e corporativa, sistema prisional, tecnologia da informação, segurança de sistema de informação, etc. Já foi intérprete do Ministro italiano Silvio Berlusconi, Papa Bento XVI, dos presidentes da Unilever, Vale e Natura; do prefeito de Nova Orleans, Ray Nagin; Hilary Clinton; grupo musical Placebo, Lenny Krawitz e foi também tradutora do primeiro debate presidencial do Obama e McCain.

Roberto Sebok: formado em Engenharia Química pela USP e em Administração de Empresas pela Universidade Mackenzie. É pós-graduado em Gestão Financeira em Harvard e em Psicologia Industrial pela Liverpool College. Experiência no setor farmacêutico, automotivo, químico, esportivo e financeiro. Também possui excelente conhecimento em papel e celulose, artes gráficas, informática e mídias digitais, telecomunicações, engenharia civil e florestal, marketing e direito. Já foi VP de marketing na W.R. Grace & Co; diretor da ABTCP e fundador da ABRACI.

Precisa de um intérprete para esse idioma?

Tel: +55 11 3743 4747 / Cel: +55 11 9214 2191
Contact us
Nome:
Tel.:
E-mail:
Assunto:
Mensagem: